domingo, 8 de marzo de 2009

El Machu Sunk’asapa

¿Escuchaste alguna vez sobre él?

Pues bien para ti que tal vez lo escuchaste o… para ti que nunca oíste semejante palabra, ésta es una de las tantas historias que me contaba mi adorable abuelita Juana Viviana y al mismo tiempo una de las pocas que recuerdo, y es que… una no tiene muy buena memoria. Las abuelitas o las mamágrandes como generalmente las denominamos en el altiplano puneño tienen una gran gama de cuentecillos sólo basta con qué nuestro ávido espíritu esté dispuesto a oírlas y ya verán como de bien la pasan.

Bien, pues resulta que ya hacía mucho tiempo atrás, cuando muchos de los niños aún no se desarraigaban de su lengua materna, es decir, el quechua o el aymara, en cambio, en su intento mezclaban un poco el castellano con el quechua o el aymara (1); ya a fines de año, en una comunidad, de la cual no recuerdo el nombre, pasó algo muy raro en la única escuela de ese lugar.

Eran casi las diez de la mañana y los alumnos iban llegando apresurados desde todas partes de la comunidad algunos a pie y uno que otro en bicicleta; al igual que los profes y algunos papás, que pese al desgano de sus hijos, pues igual los acompañaban, y ya casi llegadas las 11 de la mañana cuando se podría decir que ya todo el colegio se encontraba reunido, que por cierto si comparamos la cantidad de alumnos de una escuela actual con la de ese entonces pues diríamos que sólo están los alumnos de un salón, es decir, un promedio de 20 alumnos en el mejor de los casos.

Entre ese “gran tumulto” de gente se encontraba Jacinto conversando con su amigo Narciso, ambos eran de tercer año, entre unas cosas y otras acordaban que la semana siguiente irían de pesca al río que quedaba un tanto alejado de la casa de ambos, y cuando ya estaban por quedar la hora de partida, llegó Carmela, la prima de Jacinto, también tenía 10 años al igual que ellos, un tanto agitada, ellos le preguntan cuál era la razón.
- Qué tienes Carmela
Carmela: (asustada) adivinen que visto
Jacinto: qué vamos adivinar
Narciso: ya pe Carmela qué cosa has visto?
Carmela: un Machu he visto, un machu sunk’asapa
Jacinto y Narciso: (al unísono y asombrados) un Machu Sunk’asapa?
Carmela: (con un dedo en la boca) shuuuuuuu sí estaba en la dirección.

Ante el alboroto los demás niños se habían acercado y en un santiamén ya todos comentaban sobre el Machu Sunk’asapa; en medio del alboroto el profesor Vicente llama a todos para que se formen, los alumnos aún alborotados se extrañaron mucho ante la orden, pues quien siempre solía llamar a la formación era el señor Director don Francisco, Carmela entonces inmediatamente se aventuró a decir que de seguro el Machu Sunk’asapa se lo habría llevado o peor aún se lo habría comido.

En eso el profe Vicente ordenó que guardaran silencio, y anunció una sorpresa todos los alumnos quienes quedaron en completo silencio y del lado de la dirección apareció un personaje vestido de rojo y una gran y abultada barba blanca, al verlo todos los alumnos empezaron se veían extrañaron, y apenas Carmela señalándolo, dijo que ése era el Machu Sunk’asapa que había visto en la oficina del director, los alumnos empezaron a correr despavoridos; armándose semejante alboroto. Así que no le quedó de otra al director, quien era el que se había escondido tras el traje, que quitarse la barba y el chullo y empezó a gritar: - no corran les voy a dar regalos, soy Papá Noel acaso no lo saben?

La noticia recorrió la comunidad en menos de lo que canta un gallo, y durante toda esa semana no hubo otro tema de conversación, pero finalmente el asunto fue aclarado y al fin los alumnos conocieron a Papá Noel, que había sido la buena intención del director Don Francisco.”…Es importante recordar que los pueblos andinos no tienen por qué recurrir a la leyenda del viejito con traje rojo, abrigo de piel, trineo y alces, objetos extraños a la cultura andina.”(2)

¡Qué tal! Y es que Machu,del quechua, en castellano significa viejo y Sunk’a es barba; ahora Sunk’asapa es que tiene mucha barba.

FUENTE: Mi abuelita, Juana Viviana Mamani.
(1) http://aymara.org/idioma-aymara.html, 08 de marzo de 2009
(2) http://www.noticiacristiana.com/news/newDetails.php?idnew=269&country=0, 08 de marzo de 2009.